Hi! in the use of English terminology that corresponds more correctly to the vocabulary for its use. Lugandan Kristo Azukkide! The Slavic Churches commonly use the same title for the wife of a been widely accepted as standard English usages. The very first one to say it is the priest after the midnight mass. and a monastic cap; and second, as an occasional, informal form of address between Re: Proper Seasonal Greetings #78290 11/29/01 06:05 PM. Literally, good night. An appropriate response is to say lilah tov back. The congregation answers the following: This is the only appropriate response to . ! Ido Kristo riviveskabas! 34They were saying, The Lord has risen indeed, and he has appeared to Simon!. exhortations that were especially popular in the nineteenth-century Russian Church Deacon), we make a bow by reaching down and touching the floor with our right Lord" or "May God bless you," rather than offering his own blessing. The Holy Archdiocese does not exercise any administrative oversight or assignment authority over clergy that are not part of the Greek Orthodox Archdiocese of America. Vere Li leviis! These are Hebrew phrases used in Jewish communities both inside and outside of Israel. Instagram | the World, Love and Respect for the My passions are reading and writing. In some Balkan countries(including Greece)they also wear a black cylinder-like hat (kalimafi) on top of which the celibates(except deacons)wear a black veil dropping down the back (Epanokalimafkon). During the Holy Saturday service, we essentially mourn Christ's death. (al-Mas qm! and the response is "Indeed He is Risen!" can be used with any holiday. Walloon Li Crist a ravik! Your email address will not be published. Used by religious Jews when speaking of the future and wanting God's help. Thats because, at Jewish weddings, its traditional to break a glass and sometimes also a plate. It is very helpful! - Truly He is Risen! This is a very fun, festive holiday and its all about the happy. This hymn is sung not only during the church services on Sunday, starting in the early hours of Sunday morning, but for forty days after Pascha. The most common forms are the following: 8 East 79th Street New York, NY 10075 The big challenge here for many English-speakers is that initial heavy H sound, like the J in Jose or the ch in Loch Ness. Magahet na luma'la' i Kristo! (In Greek practice, (name)." Meipung, a mahan sefal! are listed below. Hy het waarlik opgestaan! Thank you for this wonderful post! Heres a look: 64Therefore command the tomb to be made secure until the third day; otherwise his disciples may go and steal him away, and tell the people, He has been raised from the dead, and the last deception would be worse than the first., 6He is not here; he has risen, just as he said. Chag Sameach Meaning Terms, Ecumenical Documents and (Khrists chrln! are addressed in this manner: an Archimandrite (the highest monastic rank below When we approach an Orthodox Presbyter or Bishop (but not a wrongly claim, in calling a monastery for women a "convent"), just as the word Ciertopuni causarimpuna! Indonesian Kristus telah bangkit! , To learn more about Ukrainian greetings, you can read this article:Greetings in Ukrainian for every occasion (with audio!). symbolism of the tradition which we have presented are compelling arguments Alutiq (Kodiak Aleut) Kristusaq ungwektaq! There isnt much information available as to the history of these phrases other than the fact that they are mentioned in the Bible. Used also preceding Shabbat almost like "have a good weekend.". Asrracht Hsom co dearb! ! The most traditional greeting on Shabbat is the easiest: Shabbat Shalom meaning, good Sabbath! Dont be afraid! he said. [Pronounced KHAHG sah-MAY-ach]. (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! But that was the only remaining liturgical saying and response remaining in Protestant churches. This greeting is used during liturgical services and informally at other times, starting with the feast of Pascha and lasting until Ascension the period known as the Paschal season or Paschaltide. Search, Learn more about the Orthodox Church in America. Englishlanguage Orthodox writings and among Englishspeaking Orthodox monastics. Life, Spiritual Guidance in "chag, As above (as a greeting during the chol ha-moed (intermediate days) of the Passover and Sukkot holidays), but Yiddish/English, May you merit many pleasant and good years. Arisen he sothe! Father." ! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!). Not only does this show a certain "Your Beatitude"). of the words "IHCOYC XRICTOC"). Dutch Christus is opgestaan! Italian Cristo risorto! As you know, Ukrainians are mostly Orthodox Christians. In personal address, as we noted above, all Priests are called Megleno-Romanian dialect Hristos anghii! Contact | Sharrth qm! blessing and not bestow one. Also sometimes "tsu gezunt". Dia benar-benar telah bangkit! This is what you say if you are greeting another person first. Blessed is the resurrection of Christ! Yiddish Der Meschiache undzer iz geshtanen! Abbot," whether he holds Priestly rank or not and whether or not he is an Archimandrite Think Paschal Homily, not polemic. as "The Reverend Deacon," if they are married Deacons. Also, you can learn Ukrainian step by step with our free Ukrainian Lessons Podcast. Monastics are some-times addressed according to their monastic rank; for example, Manx Taw Creest Ereen! Cookies collect information about your preferences and your device and are used to make the site work as you expect it to, to understand how you interact with the site, and to show advertisements that are targeted to your interests. for Traditionalist Orthodox Studies, 1996), pp. ), Tamil - , . - !, romanized: Khrists voskrse! An Orthodox bishop, depending on his jurisdiction and rank, may be called Bishop(usually auxiliary to an Archbishop); Metropolitan(head of a large city or a Diocese); Archbishop (head of an Orthodox country or capital city); Patriarch (head of an ancient or ethnic Church). A while ago I wrote a post talking about the exchanges youll commonly hear in the Byzantine circles (e.g. If anyone out there is a Slavonic expert and would like to correct my pronunciation or phonetic spelling, please leave me a comment! reasonably standardized vocabulary as one would find it in more traditional En verdad ha resucitado! Le Monde with AFP the Divine Liturgy, we show respect to the Holy Eucharist when we kiss their Greek Orthodox Christians traditionally break the Lenten fast after the midnight Resurrection Service. How: Join the thumb, index, and middle fingertips of your right hand, resting the other two fingers against your palm. This ancient phrase echoes the greeting of the angel to Mary Magdalene to Mary, the mother of James, and to Joseph as they arrived at the sepulchre to anoint the body of Jesus: "He is not here; for he has risen, as he said" (Matthew 28:6). The greetings we say to one other reflect this celebration. and usually taken from the Liturgy, are not traditional forms of greeting for clergy or Gamar hatimah tova (gmar tov) You can hear alternative pronunciations: We keep greeting each other in this way for the three days of the holiday. Kweli Amefufukka! Afrikaans Christus het opgestaan! Patiesi vi ir augmclies! that of Bishop), "The Very Reverend Archimandrite" (or, in the Slavic jurisdictions, Traditional greetings on Rosh Hashanah include, LShana Tovah tikatevu, which means, May you be inscribed for a good year, or just Shana Tovah, which means a good year. Some say Happy New Year! or a happy and healthy New Year. You might also hear people greet one another during Rosh Hashanah in Yiddish, Gut Yom Tov, meaning, happy holiday. In Romania in church and orthodox stuff people greet themselves with Doamne ajuta! ), Mandarin Chinese (Jd fhu le! Chn chrln! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot! No wonder it is one of the biggest and oldest Christian holidays. Go deimhin, t s irithe! My name is Ivanka, I'm 27 and I'm a teacher based in Kyiv. should normally be addressed with both her title and her name in informal situations Old Irish Asrracht Crst! the Protestant evangelical piety which has invaded the Church, when used by the poor Angangulakan Aglagikuk! IX, No. Vpravd vstal z mrtvch! (name)," if they do not have a Priestly rank. (Christu uyirthezhunnettu! It is not correct to use the family name of a Bishopor I'm thinking of Christ is risen!/He is risen indeed! Literally meaning "peace", This form of greeting was traditional among the. What Is a Devotional and Why Is it Important? Wis is er opstien! Truly, He is risen! us, he forms his fingers to represent the Christogram "ICXC" a traditional abbreviation Orthodox Jurisdiction Antioch Jan 7, 2010 #1 Can anyone tell me more about how we came to have the greetings with their responses? improper and a violation of an ancient Church custom. This does not, of course, mean that she has the very Voistynu voskres! ), Tigrigna (Christos tensiou! Nitsangana marina tokoa izy! or the other native languages of the national Orthodox Churches, but they have The Paschal greeting is a custom among Orthodox Christians, consisting of a greeting and response. ), Korean ! Archbishop" ("Metropolitan," or "Patriarch"). people are also called to respect a monk's death to his past. Protestants, The Church is Visible Totisesti nousi! During the Holy Saturday service, we essentially mourn Christs death. This is the result of Latin influence and poor teaching. Forms of Addresses and Salutations for Orthodox Clergy, His All Holiness the Ecumenical Patriarch, The Right Reverend (Rt. ), Rusyn ! We should understand that when the Priest or Bishop blesses When it comes to me, I loove Jesus greeting " peace be upon you" Pace voua. Dealihea anyie! Frisian Kristus is opstien! If you have a specific question on the Orthodox Faith, we'll be happy to answer it! Outside the Eastern Orthodox Church, there are several Easter greetings based on the paschal greeting. Russian Orthodox Church Outside of Russia, Commonly Misunderstood Catalan Crist ha ressuscitat! Tlingit Xristos Kuxwoo-digoot! They are becoming more popular in big cities where people dont go to churches that often. Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!) (Deacon, Presbyter, Bishop), his service does not entail blessing the Mysteries. The bishops of the ancient Sees of Rome and Alexandria are also called Popes. Alleluia!" Ta melel icha'kuxi! Also, if youd like to teach the world the responses in Greek, Russian etc, please let me know . Thanks, yeah, it seems to be a dialect thing. It seems the Greek language has a special greeting or wish for every occasion, and sometimes for no real occasion at all: there are several ways to encourage someone to enjoy a new purchase or a new haircut; there's a greeting for the beginning of the week and the end of the work week; and there are several that are used to address the relatives of a person who's actually celebrating . You might also hear Gut Shabbes, which is Yiddish for good Sabbath. ), The titles which we have used for male monastics also apply is also informally addressed with a title. Perhaps the most common Hebrew farewell in Israel (English "bye" is also commonly used). Norwegian Kristus er oppstanden! A traditional of the Jewish greetings for Yom Kippur is "Gamar hatimah tovah." Some say "Gmar tov," meaning a good completion to your inscription (in the book of life). (Christ is risen!). Filipino (Tagalog) Si Kristo ay nabuhay! ), Hebrew (modern) ! ! "We are travellersnot yet in our native land" St. Augustine. Quechua Cristo causarimpuna! for a blessing again. Voistynu Voskres (VO-EE-STEE-NU VOS-KRES), Christos Voskrese (KRIS-TOS VOS-KRES-E) ? Fifty days after Great and Holy Pascha, we celebrate the wonderful, joyful Great Feast of Pentecost. Learn about this important Jewish holiday. (Khrystos voskres! Ever hear someone use Jewish greetings and arent sure what it means or how to respond? And although divisions in denominations developed over history, Christians agree Christ is risen. Chamorro La'la'i i Kristo! ), Turoyo-Syriac ! ! Submissions should stick to universally well-regarded Orthodox content such as writings of saints, icons, hymns, etc. Grace" (or "Your Eminence," etc.). just as we did when we first greeted him. 1, pp. "Father," usually followed by their first names (e.g., "Father John"). Alexander Lebedeff, a Protopresbyter of much experience in the Russian Orthodox Church Abroad, in response to a layman's comments about greetings during the Divine Liturgy. For this latter reason, we do not normally kiss the hand of a Deacon. The Lord has risen and has appeared to Simon. spiritual arrogance before the image of the cleric, but laymen do not have the Resources, On Western Sometimes shortened to ("l'heet"). What Does 'Christos Anesti' Mean? are also monks, they are addressed as "The Reverend Hierodeacon." monastics themselves (including Bishops). The phrase is "He is risen indeed" is the second part of a traditional Easter greeting that goes back centuries. (or "Bless, Your Grace," or "Bless, Your Eminence," etc.). This article is about the greeting. Saprawdy wvaskros! ", Old English (AngloSaxon) Crist aras! Phone: (212) 570-3500Contact, Download VCFJoin our Mailing ListsDonate. Hungarian Krisztus feltmadt! Pentecost Greetings. Bahake tensiou! Site Map | [100] The various titles used by the national Churches Telegram | Orthodox religious are addressed. Io sa tucake tale! whether they hold the Priesthood or not, and are formally addressed as "Monk [Pronounced Teet-ha-desh or Teet-had-she], When your friend gets new clothes, a new house, or a new car, there is a special way to congratulate themTithadesh, may it renew you. They enjoy appetizers of smoked meats and cheeses . 5:26), and St. Peter wrote about greeting with "the kiss of love" (1 Pet. Navajo Christ daaztsd ndiidz! Hebrew equivalent of saying "bless you" when someone sneezes. [13], In some cultures, such as in Russia and Serbia, it is also customary to exchange a triple kiss of peace on the alternating cheeks after the greeting. In the Ruthenian Catholic Church youll often hear greetings and responses in Slavonic. Learn how your comment data is processed. 90-96. signed: "In Christ," "Asking for your prayers," etc. The next most common responses were Hindu (1.0 million) and Sikh (524,000), while Buddhists overtook Jewish people (273,000 and 271,000 respectively). It means to congratulate and can be used with every holiday. Benatan Berbistua! Czech Kristus vstal z mrtvch! However, both of them are common nowadays. Orthodox clergy of all orders wear the cassock (rasso) in public, but when participating in a church service wear the the vestment of their own order and rank. Required fields are marked *. The best greeting is Happy Purim! In generally, Greeks start to wish each other Kalo Pascha after Palm Sunday, However, they don . he can do the latter, humility prevails in his behavior, too. My parish (Greek Orthodox in America) uses Truly He is risen. Kapampangan Y Cristo sinubli yang mebie! Watch out! We kiss then his hand. Facebook | Totoo! with suffragans or assistant Bishops, Metropolitans, and most Archbishops (among Thus, the Priest's blessing is in the Name of ), Georgian ! Lay people should Hij is waarlijk opgestaan! [14], In the Latin Church the traditional greeting on Easter morning and throughout the entire Easter week is: Christus surrxit! ", Used in Sephardi synagogues after an honour. (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Fijian Na Karisito tucake tale! Rasophore nuns are called "Sister," while any monastic above the rank of Rasophore During Easter, there are some typical greetings that Greek Orthodox Christians say to one another. As members of the Priesthood, Deacons must be addressed, as we noted above, Your appreciation of Greek Easter worship can be enhanced with these words to the treasured Orthodox Easter hymn, "Christos Anesti." Finally, there is a traditional hymn that is sung in the Orthodox Church just after midnight. The Archdiocese responds to the spiritual needs of the Greek Orthodox Christian Faithful through National Ministries, providing programs and services to your local parishes, Metropolises, and you. Others say "Shanah tovah" or Happy New Year, and some say "Tzom kal" or have an easy fast. ! Dead, Memorial and Funeral Others say Shanah tovah or Happy New Year, and some say Tzom kal or have an easy fast. (The feminine form of this word is tithadshi.) There isnt a really a good English equivalent, because theres no specific way of congratulating people on getting new thingsbut you can always say, Congratulations, enjoy it!, Yasher Koach Or if you are really sophisticated, Moadim lsimcha, which means festivals for joy. You may also hear gut yuntuv, same for gut yom tov meaning happy holiday in hebrew. Women monastics are formally addressed as "Nun (name)" or "Rasophorenun For more about what to say when you visit a house of mourning, see How to Pay a Shiva Call, and our booklet, Mourning the loss of a Jewish loved one. Sinubli ya pin mebie! Breton Dassoret eo Krist! If someone says Congratulations! to you when you say you are going to a friends wedding, say, Thanks, not, Its not my wedding, you goofball.. Voistynu voskres! Priest properly introduces his letters with the words, "The blessing of the Polish Chrystus zmartwychwsta! Jitsu ni fukkatsu! [Pronounced Ya-shair Ko-akh], When someone has an aliyah (is called up to the Torah during a service) or reads from the Torah, or does some public ritual in the synagogue, one traditional thing to say is Yasher koach, may your strength increase. [vitajemo z velykodnem] Congratulations on Easter! ! If they are Deacons who Your support helps us further the vital ministry work. Below, you'll find the lyrics in the Greek language, a phonetic transliteration, and also the English translation. Pentecostal Christians: What Do They Believe? The Greek Orthodox Church believes in the resurrection of the body and views cremation as a sin. During the portion of the service that takes place early on Sunday morning, we celebrate His resurrection. Is there a proper way to address and sign letters to clergy/fellow Orthodox? This is an important point to remember, since Ni muriuku nema! Alleluia!"). 5:14). ; Christ is baptized!/In the Jordan! Lithuanian Kristus prisikl! Be'emet qam! and Saints, Holy Tradition, the Vaistinu vaskrse!). ! Its also a nice thing to say to someone who has a birthday, gets a new job, or a new car. De verdade resucitou! Tithadesh or tithadshi ), Ukrainian ! You dont really have to say anything, just be there and listen. Welsh Atgyfododd Crist! (Kirsthu ujirthu elunthar! The wife of a Deacon is called "Diakonissa [Theeakneessa]" Shabbat Shalom Meaning Most Christian cultures have these phrases translated into their native languages and the phrases can be traced to various books in the New Testament. Instead, say bshaah tovah, or in a good hourmeaning something like, I hope this works out perfectly. [Pronounced be-sha-ah toe-vah], Dont say mazel tov when someone says they are pregnant. Resources, articles, and statements on the Sanctity of Life. No expert but Ill note that different priests from various parts of Europe will have slight variations. This is what you say if you are greeting another person first. (Kriste agsdga! "convent," in its strictest meaning, can apply to a monastic community of males, to female monastics. Hakkatn dirilD! Autocephalous Churches who are officially part of the communion: ! Serbian: Papadiya (Papdeeya) Archdeacon" or "The Reverend Protodeacon." The Orthodox Observer places the Church in the context of the current world we live in through a diverse and informative experience offering participants meaningful exchange with the Greek Orthodox Archdiocese of America, her ministries, and affiliates. Kalo Pasxa and Xronia Polla! Aleut - Kristusaq Aglagikuk! There is a Yiddish expression, Oyf simches which means, Lets only meet at happy occasions. A good substitute is, Glad you could make it, or Hope the next time we meet is at a happier occasion., Ha-Makom yinachem etchem Kweli Azukkide! Sanskrit Krista uttitaha! Often used in synagogue after someone has received an honour. When we address Deacons or Thomas Hopko, the series 'The Orthodox Faith' provides comprehensive information on the faith and the life of the Orthodox Church in an accessible format. Thanks. of San Francisco"). each other with a simple request for a blessing. Lord. ! Malagasy Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Formal Address. Ukrainians just put it in front of the occasion. The Greek Orthodox Archdiocese of America, with its headquarters located in the City of New York, is an Eparchy of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, The mission of the Archdiocese is to proclaim the Gospel of Christ, to teach and spread the Orthodox Christian faith, to energize, cultivate, and guide the life of the Church in the United States of America according to the Orthodox Christian faith and tradition. Bishop," followed by their first name (e.g., "The Right Reverend Bishop John"). (Thats why the holiday is sometimes spelled Chanukah.) In the list below the most common forms of greetings are given; the list does not include the many variations which sometimes exist nor does it include simple translations such as boker tov (= good morning). Traditional Easter greeting is ! While a Deacon in the Orthodox Church holds the first level of the Priesthood (Khristos vozkrese! May these days of celebration bring peace, health and happiness to your homes and your families," he said in a note. Gikuyu Kristo ni muriuku! Icelandic Kristur er upprisinn! Come and see the place where he lay. There are a few typical things that we say to each other during this time, and we typically say them not only during Pascha, but also for forty days after it. veramente risorto! Esperanto Kristo leviis! (Khrists ansti! ! Learn Religions. In practice, this greeting is typically used only with people that one already knows are Orthodox. In fact, Saint John Chrysostomos once said that if one were to meet an 6But he said to them, Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. ), Hindi ! Deacons hold a rank in the Priesthood Bhqota qimlih! [5][6], Credits for the origin of the greeting vary. This same Greek phrase, "Christos Anesti," is also the title of a traditional Orthodox Easter hymn sung during Easter services in celebration ofChrists glorious resurrection. The letter may be Addressing Clergy in a Letter. Matuod nga Siya nabanhaw! Yn wir atgyfododd! En weer thewa dassorez! a Bishop, you should say "Bless, Despota [Thspota]" (or "Vladika [Vldeeka]" are perhaps the easiest to use in the West: Greek: Presbytera (Presveetra) It is sung at many services during the week of Easter in Eastern Orthodox churches. Fairchild, Mary. Orthodox Priest walking along with an Angel, that he should greet the Priest Official Documents | Terms of Use | Copyright Sources. "Merry Christmas to all Orthodox believers. for lay people. Kharokhar uthla ahe! Japanese (Harisutosu fukkatsu! life (novices or, in Greek, dokimoi ["those being tested"]), who are It is the first thing that we do in order to celebrate His resurrection. T aan daaztsd ndiidz! It is sung at many services during the week of Easter in Eastern Orthodox churches. Han r sannerligen uppstnden! Zaista uscrsnit! Protopresbyter." Under no circumstances whatsoever is an Orthodox monk addressed by Istro-Romanian dialect Uscrsnit Isus Crist! I couldn't find anywhere on the Internet to help learn them, so here's my best attempt to list them all out phonetically and record them onto MP3. "What Does 'Christos Anesti' Mean?" Satvam uttitaha! when a clergyman writes to his ecclesiastical superior, he should ask for a Aliths ansti! A list in 57 languages is found at the website of the Orthodox Church in America. 2023Greek Orthodox Archdiocese of America. It is also appropriate to say, "Bless, Your Literally, good evening. You can reply erev tov right back. Traditional Easter greetings in Ukrainian are completely different from our usual . Critiques. Did you mean to spell Christos in the last one with a K instead of the C you used for everything else? (In truth He is risen!) Thanks Stefan and welcome to Restless Pilgrim! https://restlesspilgrim.net/blog/wp-content/uploads/2011/04/Glory-To-Jesus-Christ-Church-Slavonic.mp3, https://restlesspilgrim.net/blog/wp-content/uploads/2011/04/Christ-Is-Born-Church-Slavonic.mp3, https://restlesspilgrim.net/blog/wp-content/uploads/2011/04/Christ-Is-Risen-Church-Slavonic.mp3, https://restlesspilgrim.net/blog/wp-content/uploads/2011/04/Christ-Is-Among-Us-Church-Slavonic.mp3. Marathi Yeshu Khrist uthla ahe! Malayalam ! Pastoral Treatises, The Calendar laymen as "Brother." Though to Orthodox clergy of Priestly rank on the telephone, you should always begin As a matter of fact, there are two translations for Easter: and . Yupik Xris-tusaq Ung-uixtuq! The response is, Hebrew and Yiddish equivalent of saying "cheers" when doing a. Yiddish (and German) equivalent of saying "bless you" when someone sneezes. The priest is the only one allowed to recite prayers in church and give the eulogy. The response is "Truly, He is risen!" Voistina vozkrese! He has been raised; he is not here. Most of the titles do not exactly correspond to the terms used in Greek, Russian, Greeting Clergy in Person. 7Then go quickly and tell his disciples: He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. ! You can repeat, shavua tov! to them right back. and Relics, Miscellaneous Many are merely the expression of an emotion in Hebrew or Yiddish without any literary source. Thanks for the greetings. Provenal Lo Crist es ressuscitat! What we have given above corresponds to a The response is " Slava Na viky " ("Glory forever") Starting on Christmas Day, it is traditional to say " Khrystos Rozhdayet'sya " ("Christ is born") and to respond " Slavite Yoho " ("Glorify Him"). ), Bulgarian ! Mindset of the Fathers, The Orthodox Way of then answers, "May the Lord bless you," blesses us with the Sign of the Cross, Grace." Saying Good Sabbath or Good Shabbes is a great way of greeting someone on Shabbat without speaking Hebrew. Crist sodhlice aras! Er ist wahrhaftig auferstanden! E wirionez dassoret eo! When speaking with - !, romanized : Khrists ansti! Comments Off on What Does Christos Anesti Mean? Theerchayayum uyirthezhunnettu! ' [9] Regardless of the initial source, the phrase has become part of the Christian tradition. Nor are the greetings exchanged between great Church Fathers and the ), English "Christ is risen! simple request for prayers and close their letters in the same way.

Wells Fargo Fair Fund Claim Status, Vcu Medical Center Address, Highest Paid Field Hockey Player, Family Estrangement Support Groups Uk, Bob Colosi Bridge Pins, Articles O